sexta-feira, 30 de novembro de 2007

Mudança de endereço

Há algumas semanas nos mudamos para uma nova casa. Há umas duas semanas li que o Daniel já recebeu o pedido de documentos em apenas 5 meses após mandarem o formulário, e lembrei da importância de correr para atualizar nosso endereço residencial junto ao Consulado.

Pensei que finalmente iria usar a ferramenta de acompanhamento pelo site do Ministério da Imigração canadense, o famoso e-CAS (Check Application Status). Ledo engano:

You may use this on-line service if:
  • your case is being processed in Canada;
  • your address is in Canada;
  • you are moving within three weeks;
  • you have not been requested to report your change of address in person to your local office.

Pois bem, sendo assim o que fiz foi o que há de mais simples: mandei um e-mail para o Consulado em São Paulo comunicando minha mudança e informando o número de meu processo. No outro dia a Maria João me respondeu perguntando se meu novo endereço residencial seria também o endereço postal, e pronto!

Mais uma vez, tudo muito simples, direto, curto e grosso. E eficiente.

terça-feira, 27 de novembro de 2007

IELTS Resuts


Finalmente conseguimos instalar acesso à internet em banda larga em casa, o principal motivo de não estarmos escrevendo nem respondendo os comments ultimamente.

Bem, já há duas semanas que recebi meu resultado do IELTS feito em 20 de outubro. A demora na espera do resultado (recebi no dia 13/11) é angustiante...

Felizmente deu tudo certo, consegui score suficiente para ser considerado high level nas quatro habilidades:

- Listening: 7.0
- Reading: 7.5
- Writing: 7.5
- Speaking: 7.5


Fiquei um pouco surpreso com minha nota em Listening, pois saí da prova imaginando ter ido bem, exatamente como nos simulados que havia feito (esperava um 8). Em contrapartida, estava com o coração na mão quanto ao Writing, pois como já registrei no post anterior eu não consegui chegar nas 250 palavras "exigidas" no Task 2. E, como o teste diz repeditamente que underlength é penalizado, estava realmente preocupado. Mas, no fim, tudo certo.


Essa etapa está vencida.


Entretanto, isso não quer dizer que está tudo certo quando ao nosso novo idioma. Também já foi tópico de um post anterior essa questão - obter um bom score no IELTS é uma obrigação processual, que não significa estar plenamente pronto pra enfrentar os desafios de um mercado de trabalho em inglês nativo.


Há muito trabalho a fazer, e vou continuar com minhas aulas particulares, agora com outro foco. Se até hoje o goal era o score no IELTS, daqui pra frente é buscar efetiva fluência - o que significa muita leitura, writing practice e muito, mas muito speaking, trabalhando temas e situações ligados à minha atividade profissional, principalmente.


Agora é juntar todo o dinheiro possível, praticar nosso futuro idioma, e... esperar!!